En sus inicios setenteros The Stranglers le  daban al punk-rock y la liaron parda en más de un concierto, por lo visto. En este video, treinta años después de sus inicios, están un poco más suavizados y cantan en directo el temazo Always the Sun. El personal que fue a este concierto lo da todo y le hace los coros a la maravillosa voz de Paul Roberts, el cantante que había sustituido al mítico Hugh Cornwell. Hoy tampoco está Paul en el grupo, pero siguen dando guerra (un pequeño dato de incombustibilidad:el batería, Jet Black, nació en 1938. Está claro que el punki revitaliza)

Me he entretenido en un viaje y la he traducido. Canción dedicada a todos los soles que siempre están cerquica.

How many times have you woken up ¿Cuántas veces te has despertado
and prayed for the rain? y rezado para que llueva?
How many times have you seen the papers ¿Cuántas veces has visto a los periódicos
apportion the blame? repartir la culpa?
Who gets to say? ¿Quién tiene la ocasión de decir?
Who gets the work and gets to play? ¿Quién tiene la oportunidad del trabajo y actúa?
I was always told at school Siempre me dijeron en el colegio
everybody should get the same que todo el mundo debería conseguir lo mismo
How many times have you been told ¿Cuántas veces te han dicho
if you don’t ask you can’t get? que si no pides no lo consigues?
How many liars have taken your money? ¿Cuántos mentirosos han cogido tu dinero?
Your mother said you shouldn’t bet Tu madre te dijo que no deberías apostar
Who has the fun? ¿Quién se lo pasa bien?
Is it always the man with the gun?¿Es siempre el hombre de la pistola?
Someone must have told him Alguien debe haberle dicho
“if you work too hard you can sweat” “Si trabajas muy duro puedes sudar”

There’s always the sun El sol siempre está ahí
Always the sun Siempre el sol
always the sun…Siempre el sol
There’s always the sun El sol siempre está ahí
There’s always the sun El sol siempre está ahí
always, always…siempre,siempre

How many times have the weathermen ¿Cuántas veces los hombres del tiempo
told you stories that made you laugh? te contaron historias que te hicieron reir?
It’s not like the politicians and the leaders No es como los políticos y los líderes
when they do things by half cuando hacen las cosas a medias
Who gets the job of pushing the knob? ¿Quién se encarga de apretar el botón?
That sort of responsibility you draw straws Esa clase de responsabilidad con la que te juegas
for if you’re mad enough saber si estás lo suficientemente loco.

There’s always the sun.. 

Anuncios

»

  1. ahsa dice:

    Gracias 😉

  2. nosomosgurus dice:

    De algo te sonará el solecico…:)

  3. […] mismo concierto (en la sensacional voz de Paul Roberts, si te apetece volver a escucharla, pincha aquí) pero esta no le va a la zaga. Póngase a tope, […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s