Barry Ryan es hijo de una famosa cantante pop de la que tomó el apellido y junto con su hermano gemelo Paul formó a mediados de los 60 un dúo adolescente que no llegó demasiado lejos porque Paul no soportaba el estrés del mundillo. Así que tomaron la decisión de que Paul compusiera y Barry cantara. En buena hora, porque arrasaron en 1968 con el temazo Eloise. Tuvieron algunos éxitos posteriores por Europa y después, el silencio y un retiro repentino.

Los punkis londineses The Damned y el español Tino Casal versionearon con gusto Eloise. Más bien a su gusto. Si queréis ver el video original y sesentero pinchad aquí. He preferido colgar arriba un play-back antológico (comenzando por la entrada de Barry al más puro estilo Chiquito) por el estilazo del artista sin inmutarse lo más mínimo por todo lo que sucede a su alrededor: bailongos en trance, observadores tan atentos como sentados o fans entregados a la causa. Muy profesional.

Every night I’m there Todas las noches estoy allí
I’m always there she knows I’m there Siempre estoy allí ella sabe que estoy allí
And heaven knows I hope she goes Y el cielo sabe que espero que ella vaya
I find it hard to realize that love was in her eyes Me cuesta darme cuenta que el amor estaba en sus ojos
It’s dying now, she knows I’m crying now Se muere ahora, ella sabe que estoy llorando ahora

And every night I’m there I break my heart to please Y todas las noches estoy allí Rompo mi corazón para contentar
Eloise, Eloise
You know I’m on my knees – yeah Sabes que estoy de rodillas,sí
I said please Lo pedí por favor
You’re all I want so hear my prayer Eres todo lo que quiero así que escucha mi súplica

My Eloise is like the stars that please the night Mi Eloise es como las estrellas que satisfacen a la noche
The sun that makes the day, that lights the way El sol que alegra el día, ilumina el camino
And when that star goes by y cuando esa estrella pase
I’ll hold it in my hands and cry La cogeré con mis manos y lloraré
Her love is mine, my sun will shine Su amor es mío, mi sol brillará
And every night I’m there I break my heart to please Y todas las noches estoy allí Rompo mi corazón para contentar
Eloise, Eloise
You know I’m on my knees – yeah Sabes que estoy de rodillas,sí
I said please Lo pedí por favor
You’re all I want so hear my prayer Eres todo lo que quiero así que escucha mi súplica
My Eloise, I’d love to please her Mi Eloise, Me encantaría satisfacerla Mi Eloise
I’d love to care but she’s not there Me encantaría cuidarla pero no está allí
And when I find you, I’d be so kind Y cuando te encuentre,sería tan amable
You’d want to stay, I know you’d stay Querrías quedarte, sé que te quedarías
And as the days grow old, the nights crow cold Y mientras los días envejecen, las noches se jactan de frías
I wanna hold her near to me, I know she’s dear to me Quiero mantenerme cerca de ella, Sé que ella es muy importante para mí
And only time can tell and take away this lonely hell Sólo el tiempo lo puede decir y llevarse este infierno solitario
I’m on my knees to Eloise Estoy suplicando a Eloise

And every night …

Anuncios

»

  1. Pedro dice:

    Tino Casal era un fenomeno y la versión que hizo se sale. Recuerdo oirla en cuando era un crio, y me dejo impactado.

    • nosomosgurus dice:

      La verdad que en mi caso conocí primero la versión que la original y Tino Casal hizo una versión rompedora donde las haiga. Aire fresco para los 80.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s