The Killers grabó esta versión del tema de Dire Straits Romeo and Juliet para la tercera temporada del programa de televisión Live from Abbey Road. El espíritu de ese programa, por el que desfilaron más de 100 artistas de todos los estilos, lo podemos ver en este video: un acústico en directo, sin público, con sonido de calidad y grabado como si fuera una película. La voz de Brandon Flowers está a la altura del temazo, como también lo está la banda al completo, metiéndole sentimiento cada segundo.

A lovestruck Romeo sings the streets a serenade Un enamorado Romeo canta por las calles una serenata
Laying everybody low with a lovesong that he made Haciendo que todo el mundo decaiga con una canción de amor que ha compuesto
Finds a streetlight steps out of the shade Encuentra una farola, sale de las sombras
Says something like you and me babe how about it? Dice algo así como tú y yo nena ¿qué te parece?
Juliet says hey it’s Romeo you nearly gave me a heart attack Juliet dice Hey es Romeo casi haces que me dé un ataque al corazón
He’s underneath the window she’s singing hey la my boyfriend’s back Él está bajo la ventana Ella está cantando hey la, mi novio está de vuelta
You shouldn’t come around here singing up at people like that No deberías venir por aquí cantándole a la gente así
Anyway what you gonna do about it? De todas formas qué le vas a hacer?
Juliet the dice were loaded from the start Juliet los dados estaban trucados desde el principio
And I bet and you exploded in my heart Y aposté y estallaste en mi corazón
And I forget I forget the movie song Y olvido olvido la canción de la película
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet? Cuando vas a darte cuenta solamente de que no era el momento, Juliet?

Come up on different streets they both were streets of shame Salieron de diferentes calles ambas fueron calles de vergüenza
Both dirty both mean yes and the dream was just the same Las dos sucias las dos querían decir decir sí y el sueño era exactamente el mismo
And I dream your dream for you and now your dream is real Y soñé tu sueño para ti y ahora tu sueño es real
How can you look at me as I was just another one of your deals? Cómo puedes mirarme como si fuera otro de tus ligues?
Well you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold Puedes enamorarte de cadenas de plata puedes enamorarte de cadenas de oro
You can fall for pretty strangers and the promises they hold Puedes enamorarte de extraños guapos y las promesas que te hagan
You promised me everything you promised me thick and thin Me prometiste todo me prometiste en las buenas y en las malas
Now you just say oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him Ahora sólo dices oh Romeo sí sabes solía tener una pelea con él
Juliet when we made love you used to cry Juliet cuando hacíamos el amor tú solías llorar
You said I love you like the stars above I’ll love you till I die Dijiste Te quiero como las estrellas del cielo Te querré hasta que muera
There’s a place for us you know the movie song Hay un lugar para nosotros conoces la canción de la película
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ? Cuando vas a darte cuenta solamente de que no era el momento, Juliet?

I can’t do the talk like the talk on the TV No sé hablar como en la tele
And I can’t do a love song like the way its meant to be Y no sé hacer una canción de amor como debería ser
I can’t do everything but I’d do anything for you No puedo hacerlo todo pero haría cualquier cosa por ti
Can’t do anything except be in love with you No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti
And all I do is miss you and the way we used to be Y todo lo que hago es echarte de menos y el modo en que estábamos juntos
All I do is keep the beat the bad company Todo lo que hago es seguir el ritmo de la mala compañía
All I do is kiss you through the bars of Orion Todo lo que hago es besarte a través de las barras de Orion
Juliet I’d do the stars with you any time Juliet pasaría la noche contigo en cualquier momento

Juliet when we made love you used to cry Juliet cuando hacíamos el amor solías llorar
You said I love you like the stars above I´ll love you till I die Dijiste Te amo como las estrellas del cielo Te amaré hasta que muera
There’s a place for us you know the movie song Hay un lugar para nosotros conoces la canción de la película
When you gonna realise it was just that the time was wrong? Cuando vas a darte cuenta solamente de que no era el momento, Juliet?

A lovestruck Romeo sings the streets a serenade Un enamorado Romeo canta por las calles una serenata
Laying everybody low with a lovesong that he made Haciendo que todo el mundo decaiga con una canción de amor que ha compuesto
Finds a streetlight steps out of the shade Encuentra una farola, sale de las sombras
Says something like you and me babe how about it? Dice algo así como tú y yo nena ¿qué te parece?

Anuncios

Un comentario »

  1. somnuleptica dice:

    Mi blog lleva cerrado mas de un año,lo siento.
    Buen blog 😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s