Leí una vez a un crítico musical que una cosa es que un grupo se separe y otra que sus músicos se retiren. Y creo que esto es justamente lo que me viene a la cabeza con R.E.M, que este año anunció su disolución después de más de treinta años de maestría musical. Como si sacar un montón (que es más que una,creo) de buenísimas canciones se hiciera como si nada.

Porque así han querido irse, a su estilo. Sencillo pero con una fuerza que ya la quisieran muchos compañeros de profesión. Para decir adios editaron el antológico Collapse into now. Y digo antológico por no decir disco de puta madre.

Tan de fruta mother que sólo hay que escuchar canciones como esta Mine Smell Like Honey para subirnos los niveles de motivación. La he traducido imaginando el doble sentido de “honey” (miel/cariño) o fall (caída/otoño) en inglés pero como soy un poco torpecico con las translations, si alguien que no se apellide Shakespeare (dudo que al abuelo le gustara mi style) detecta errores que me lo diga, please. Mientras tanto llevaos un caseto al monte donde no molestéis a nadie y ponedla a tope a morir.

I would dare you, but I know I don’t need to Te retaría pero sé que no lo necesito
You’re going to do just what you want to Vas a hacer exactamente lo que quieres hacer
You’re going to take the leading chair at the fairground Vas a montarte en la primera silla del parque de atracciones
You’re going to sing the praises of your fruit Vas a cantar las alabanzas de tu fruto

Mine smell like honey, uh! El mío huele a miel,uh!
Mine smell like honey, uh! El mío huele a miel,uh!
Mine smell like hu- hu- hu- hu- honey, uh! El mío huele a miel,uh!

Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Climb a mountain, climb it steeper, steeper Escala una montaña, más empinada,más empinada
Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Track a trail of honey through it all Sigue el rastro de miel a través de todo

If the end comes faster than we had expected Si el final llega más rápido de lo que habíamos esperado
And predictions lead us to the final fall Y las predicciones nos llevan a la caída definitva
If the flowers crack the grain and weave the pattern of the pavement Si las flores rompen el grano y tejen la forma de la acera
I can hear you shouting over it all Puedo oirte gritando sobre todo

Mine smell like honey, uh! El mío huele a miel,uh!
Mine smell like honey, uh! El mío huele a miel,uh!
Mine smell like hu- hu- hu- hu- honey, uh! El mío huele a miel,uh!

Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Climb a mountain, climb it steeper, steeper Escala una montaña, más empinada,más empinada
Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Track a trail of honey through it all Sigue el rastro de miel a través de todo

Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Climb a mountain, climb it steeper, steeper Escala una montaña, más empinada,más empinada
Dig a hole, dig it deeper, deeper Cava un hoyo, cávalo más profundo,más profundo
Track a trail of honey through it all Sigue el rastro de miel a través de todo

You track a trail of honey through it all Sigues el rastro de miel a través de todo
You track a trail of honey Sigues el rastro de miel

Anuncios

»

  1. asha dice:

    a tope a morir y más!!! SUBIDÓN TOTAL!

  2. Raquel dice:

    Of Course!! REM forever!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s