La estupenda voz de la irlandesa Imelda May le permite desenvolverse en estilos tan variados como el rockabilly o el blues y además nos alegra el espíritu con canciones energéticas como Road Runner. He traducido road runner como correcaminos en vez de corredora por el camino simplemente porque queda mejor. Es lo de menos, el mensaje de la canción y su fuerza quedan claros. Música adecuada para los que se enfundan el chándal después de haber asaltado la bandeja de turrones como si fuera el último alimento en la tierra.

Get up, roll up Levanta, arremángate
Goin up in the world Súbete al mundo
Goin round, yeah round Dando vueltas, sí, vueltas
Goin round in a whirl Dando vueltas en un torbellino
Gettin by I’m fly that’s movin so fast Pasando Soy una mosca que se está moviendo tan rápido
Never stop. Nunca paro
Cause I’m having a blast Porque me lo estoy pasando en grande

Never slow down dk dk down down Nunca voy más despacio
dk dk down down
dk dk down down

Gettin high, gettin love Enamorándome, consiguiendo el amor
Oh as good as a drug Oh tan bueno como una droga
I got a great, great feelin Tengo una gran, gran sensación
I’m as snug as a bug Estoy como pez en el agua
I got no class No tengo estilo
No glass celing to break No hay barrera que romper
Never stop. Nunca paro
Cause I’m on the make Porque estoy en la marca

Never slow down dk dk down down Nunca voy más despacio
dk dk down down
dk dk down down

I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…
I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…

B-B-B-Bye boo A-A-A-Adios Buh
Yeah I’m lookin at you Sí Estoy mirándote
Don’t tie yourself to your womanly dues No te ates a tus deudas femeninas
You gotta run gotta run Tienes que correr tienes que correr
Gotta take what you can Tienes que coger lo que puedas

Never stop Nunca paro
Oh make like a man Oh lo hago como un hombre

Never slow down dk dk down down Nunca voy más despacio
dk dk down down
dk dk down down

I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…
I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…

Not too late No es demasiado tarde
Never had a watch Nunca tuve un reloj
That old parlait Ese viejo habló
Tick-tickedy-tock tic-tac-tic-tac
Have a go Joe or (it’ll) blow in your face Inténtalo Joe o te lo echará en cara
Never stop.Nunca paro.
It´s a human race Se trata de la raza humana.

So Never slow down dk dk down down Así que nunca voy más despacio
dk dk down down
dk dk down down
Never never slow down Nunca voy más despacio
Never never slow down Nunca voy más despacio
Never never never never… Nunca nunca nunca nunca…

I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…
I’m a road runner, I’m road running Soy una correcaminos, Estoy corriendo por el camino
yeah I’m a road runner oh… Sí, soy una correcaminos,oh…

Never stop. Nunca paro.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s