Los cuatro miembros originales de Asia  pertenecían a otras bandas (alguna muy conocida como Yes o ELP) y llevaban años intentando juntarse para hacer otro grupo. Al final, después de idas y venidas de algunos miembros y alguna incorporación fallida, en 1982 salió a la luz su primer trabajo Asia (uno de esos discos míticos que hayquetener-quédemoños) con la grandiosa Heat of the moment (Nota:  cuando echéis un vistacico a la letra veréis que he traducido el uso del would como pasado en vez de como condicional).

Y estos british son bestiales, se han permitido el lujo de sobrevivir treinta años, superar varias crisis (con trabajos muy por debajo de sus posibilidades) y acaban de lanzar XXX , una maravilla mayúscula que amenaza con ponerse a la altura de su debut (incluye la deslumbrante  Tomorrow the world (pincha aquí si quieres escucharla)

¿Qué haces? ¿No pones a tope los altavoces?

I never meant to be so bad to you Nunca pretendí ser tan malo para ti
one thing i said that i would never do una cosa que dije que nunca haría
one look from you and i would fall from grace una mirada tuya y caí en desgracia
and that would wipe this smile right from my face y eso borró esta sonrisa de mi cara directamente 
Do you remember when we used to dance Te acuerdas cuando solíamos bailar
and incidence arose from circumstance y una incidencia surgió de las circunstancias
one thing lead to another we were young una cosa llevó a la otra éramos jóvenes
and we would scream together songs unsung y gritábamos juntos canciones no conocidas
[Estribillo]
it was the heat of the moment Era el calor del momento
telling me what your heart meant diciéndome lo que tu corazón quiso decir
heat of the moment shone in your eyes el calor del momento brilló en tus ojos
And now you find yourself in 82 Y ahora te encuentras en el 82
the disco hotspots hold no charm for you las zonas calientes de las discotecas no tienen encanto para ti
you can’t concern yourself with bigger things no te puedes preocupar por cosas más importantes
you catch the pearl and ride the dragon’s wings coges la perla y montas en las alas del dragón
[Estribillo]
And when your looks are gone and you’re alone Y cuando tus miradas se han ido y estás sola
how many nights you sit beside the phone cuántas noches te sientas al lado del teléfono
what were the things you wanted for yourself cuáles eran las cosas que querías para ti
teenage ambition you remember well ambición adolescente la recuerdas bien
[Estribillo] x2

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s