Skunk Anansie es un grupo british nacido a mediados de los 90 que se disolvió con la llegada del siglo XXI. Hasta el 2009 sus miembros nos hicieron sufrir a los muchos fans que los considerábamos un grupo colosal porque ése fue el año que decidieron arrejuntarsen otra vez y volver a dar caña. Black Traffic es el álbum que sale hoy del horno y esta gloriosa I believed in you que suena genial en la voz de Deborah Dyer (Skin es su nombre de guerra) es el adelanto que lleva días sonando por las emisoras. Si la vas a escuchar con volumen mínimo y tomando pastas rancias con el té de las cinco, mejor déjalo para otro día.

I’d like to invite you, to this pretty little thing Me gustaría invitarte, a esta cosica muy pequeña
Where the fruits of the labor, are eaten by the queen Donde los frutos del trabajo, son comidos por la reina
Yeah i’d like to request you, a seat with greedy boys Sí, me gustaría solicitarte, un asiento con chicos glotones
But i’m sorry, i must stop you at the door Pero lo siento, debo pararte en la puerta

[Estribillo 1]
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada
I believed you’d make me better, i was wrong Creía que me harías mejor, estaba equivocada
I believed you’d shine your light and save my world, like Superman or God Creía que harías brillar tu luz y salvarías mi mundo, como Superman o Dios
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada

Will you do me the favor, go slit your skinny throat Me harás el favor? cortarás tu escuchimizada garganta?
Let your blood flow freely, so all your boys can choke Deja que tu sangre fluya libremente, para que así todos tus chicos puedan ahogarse
As i rise to defeat you, on revolution road Mientras me levanto para derrotarte, en la calle de la revolución
Well your moves, and your fears, will slow Pues bien, tus movimientos, y tus miedos, se ralentizarán

[Estribillo 2]
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada
I believed you’d make me better, i was wrong Creía que me harías mejor, estaba equivocada
I believed you’d shine your light and save my world, like Superman or God Creía que harías brillar tu luz y salvarías mi mundo, como Superman o Dios
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada

I hope, when you’re sleeping, your guns are close at hand Espero que, cuando estés durmiendo, tus pistolas estén a mano
Who knows who’s cheating, to steal your contraband Quién sabe quién está haciendo trampas, para robar tu contrabando
That you gained in abundance, from good to living poor Qué tu obtuviste en abundancia, de la buena a la mala vida
One day, they will take it, no more Un día, ellos lo cogerán, no más

[Estribillo 3]
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada
I believed you’d make me better, i was wrong Creía que me harías mejor, estaba equivocada
I believed you’d shine your light and save my soul, like Lucifer or God Creía que harías brillar tu luz y salvarías mi mundo, como Lucifer o Dios
I believed in you, well, i was wrong Creía en ti, bien, estaba equivocada

[Estribillo 2] x 2

Anuncios

»

  1. como molannnnnnn… hacía mucho q no les escuchaba…
    gx por la entrada… besos 🙂

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s